Aku sendiri bacain Kira buku sejak...bayi banget sampe lupa umur berapa. Kayaknya di bawah 6 bulan, deh. Bukunya pake buku koleksiku. Iya, aku suka koleksi buku anak-anak, bahkan sebelum nikah. Sampe sekarang pas liat buku pertamanya, dia tetep aja minta dibacain. Judulnya 'wayang sebelum tidur' karangan Clara Ng. Sekarang bukunya macem-macem sih. Aku bacainnya juga nggak selalu ngikutin teks, karena anak lebih merhatiin gambarnya.
Kalau untuk bahasa, sampai sekarang aku memilih buat komunikasi dan mengajarkan Kira (23 bulan) dengan Bahasa Indonesia. Itu aja tetep kena "bocoran" Bahasa Inggris karena Kira suka nonton beberapa video berbahasa inggris. Hehe. Kalau menurutku kayaknya mendingan kita artikan saja langsung miminiko, atau dipilih saja saat itu mau cerita pake bahasa apa. setauku sih..kalau mau bilingual ke anak itu harus konsisten dari orang dewasanya. misalnya ibu pake bahasa ibu sementara ayah pake bahasa lain, dan itu harus dilakukan setiap saat. supaya nanti anaknya kalo ngomong ga nyampur-nyampur. itu info yang aku dapet dari Bu Elly Risman dulu. Mungkin juga ada pendapat lain, yah. :D
live.learn.love
livingloving.net | @nikeprima